文型:〜かたわら
仕事や研究などの社会的活動をしながら、別のこともしていることを表す文型。
2つの活動は異なる時間帯で行われ、かつ「ながら」に比べ長期間続けている活動に対して使われる。また、習慣的な行為に用いられることが多い。
[英訳] "while / besides" This grammatical structure expresses that someone is engaged in a social activity such as work or research while also doing something else. The two activities typically occur at different times and, compared to '〜ながら,' this structure is used for activities that continue over a longer period and are often habitual. [接続] V(辞書形)+かたわら N + のかたわら [JLPT レベル] N1例文
トムさんは英会話の学校に勤めるかたわら、週末は日本語学校で日本語を学んでいる。
While working at an English conversation school, Tom studies Japanese at a language school on weekends.
田中先生は教師として働くかたわら、新しい教科書の開発にも取り組んでいる。
While working as a teacher, Professor Tanaka is also involved in developing new textbooks.
母は家事のかたわら、近所に住む外国人に日本語を教えている。
While doing housework, my mother teaches Japanese to foreigners living in the neighborhood.
最近はサラリーマンとして働くかたわら、ブログやYouTubeでお金を稼ごうとする人が増えてきた。
Recently, more people are trying to earn money through blogs and YouTube while working as salarymen.
While raising children, she is also attending university.
While working at a bookstore, he also manages a café.
While working as a singer, she is also active as a model.
While studying Japanese, Tom is also working as an English teacher.