文型:〜はもちろん
[意味]
〜は当然として
[英訳]
as a matter of course
[接続]
N + はもちろん
[JLPT レベル]
N3
[備考]
① 後件では助詞「も」を使うことが多い。
② 前件と後件は同程度の事柄を扱う。
③ 話し言葉的。硬い言い方は「〜はもとより」。
① In the latter case, the particle "も" is often used.
② The former and latter clauses address matters of equal importance.
③ This expression is colloquial. A more formal version is "〜はもとより"
例文
この学校では、毎日復習はもちろん、予習もしなければ怒られる。
In this school, you will be scolded if you don't do your daily review, let alone your preview.
日本語学校では、日本語はもちろん、日本の文化や習慣についても教えている。
Japanese language schools teach not only Japanese but also Japanese culture and customs.
「NARUTO」は子供はもちろん、大人でも楽しめるアニメだ。
"NARUTO" is an anime that not only children but also adults can enjoy.
「ワンピース」は日本ではもちろん、海外でも人気がある漫画だ。
"One Piece" is a manga that is popular not only in Japan but also overseas.
ディズニーランドは週末はもちろん、休日も混んでいる。
Disneyland is crowded not only on weekends but also on holidays.
このラーメン屋は、ラーメンはもちろん、チャーハンも美味しい。
This ramen shop is delicious, not only for its ramen but also for its fried rice.
このカバンはデザインはもちろん、質もいい。
This bag is not only stylish but also of high quality.
この居酒屋はお酒はもちろん、料理も美味しい。
This izakaya is not only great for drinks but also for food.
彼は顔はもちろん、性格もいいし完璧です。
He is not only good-looking but also has a great personality.
トムさんは勉強はもちろん、スポーツも万能だ。
Tom excels not only in academics but also in sports.
早くJLPT N1に合格したいので、平日はもちろん、休日も勉強しています。
I study for the JLPT N1 not only on weekdays but also on weekends because I want to pass it soon.
私は旅行が嫌いなので、海外はもちろん、他の県にも行ったことがない。
I dislike traveling, so I haven't been to other prefectures, not just overseas.
キムさんはもちろん、マークさんも来る予定ですよ。
Kim is coming, and Mark is also planning to come.