文型:〜ごとき / ごとく / ごとし
[意味]
"〜ように"
「ごとき」が人を表す名詞と接続した場合、相手を軽視した表現になる。また、自分について言う場合は謙遜の意味を持つ。
[英訳]
"like"
When 'ごとき' is connected to a noun referring to a person, it becomes an expression that belittles the other party. When used to refer to oneself, it carries a sense of humility.
[接続]
V(辞書形/タ形) + かのごとき + N
V(辞書形/タ形) + かのごとき(文中)
V(辞書形/タ形) + かのごとし(文末)
Nの + ごとき + N
Nの + ごとく(文中)
Nの + ごとし(文末)
[JLPT レベル]
N1
[備考]
書き言葉で古い表現
Old-fashioned expression in written language
例文
光陰矢の如し。(月日はあっという間にすぎるという意味のことわざ)
Time flies like an arrow.
メロスは疾風の如く形場にと突入した。
Melos dashed into the execution grounds like a gust of wind.
私がこの子に「幸子」と名前を付けたのは、読んで字の如く、幸せな子になって欲しいと思ったから。
I named her "Sachiko" because, as you can read, I wanted her to be a happy child.
いつものごとく、ジョンさんは遅刻してきた。
As usual, John showed up late.
お前ごときに、負けてたまるか。
I won't lose to someone like you.
私ごときがこのような賞を頂けるなんて、大変光栄です。
It's a great honor for someone like me to receive such an award.