【故事・ことわざ】鉄は熱いうちに打て(てつはあついうちにうて)

記事内に商品プロモーションが含まれる場合があります



「鉄は熱いうちに打て」の意味

意味① 人は柔軟性のある若いうちに鍛えることが大事であるという教え。
② 物事は時期を逃さないよう、すぐに実行するのが大切だという教え。
英訳"Strike while the iron is hot."
① The saying that it is important to train people when they are young and flexible.
② The saying that it is important to do things immediately so as not to miss the right time.

例文

・これからはグローバル社会だし、鉄は熱いうちに打てって言うし、小学一年生の息子を英会話教室に通わせようと思っています。

・いつも怖い顔をしている上司が、今は異常に機嫌がいい。鉄は熱いうちに打てというから、気が変わる前に書類にハンコ押してもらう。

関連書籍

コメントを残す

CAPTCHA