「猫に鰹節」の意味
意味 | 猫のそばに好物の鰹節を置くと、いつ食べられてしまうかわからない。 = 危なくて、油断できないことのたとえ。 | |
英訳 | If you put the cat's favorite food, katsuobushi(dried bonito flakes), near the cat, you never know when it will eat them. = A metaphor for being dangerous and can't guard down. |
例文
A:あんた、私のクッキー食べたでしょ?
B:そりゃ、テーブルの上にクッキー置いたまま出かけるなんて、猫に鰹節だよ。
・ここは日本じゃないから、パンツの後ポケットに財布を入れて歩くのは、猫に鰹節だよ。
・席を確保するために、財布やスマホを置いておくのは、猫に鰹節だよ。