文型:〜と
[意味]
ある動作を行うと、必ず、別のことがらや作用が続いて起こることを表す。
機械の使い方や道順の説明によく使われる。
[英訳]
"whenever A happens, B also happens."
① This sentence pattern describes a sequence of actions or events where one action inevitably leads to another.
② This sentence pattern is commonly used in explaining how to use machines or giving directions.
[接続]
V(辞書形 / ナイ形)+ と
イAい + と
ナAだ + と
Nだ + と
[JLPT レベル]
N4
[備考]
・後件に意志を表す文や依頼表現などは使えない。
・仮定条件には使うことができない。
例:もし100万円あると、何がしたいですか?
例文
この道をまっすぐ行くと、病院があります。
If you go straight down this road, you will find a hospital.
このまままっすぐ行って、2つ目の角を左に曲がると、交番があります。
Keep going straight, and then turn left at the second corner, and you'll find a police box.
お金を入れて、食べたい料理のボタンを押すと、食券が出ます。
Insert money and press the button for the dish you want to eat, and a meal ticket will be issued.
春になると桜が咲きます。
Cherry blossoms bloom in spring.
冬になると、暗くなるのが早くなります。
It gets dark earlier in winter.
一日中パソコンを使うと、目が痛くなります。
If you use the computer all day, your eyes will get sore.
私は彼の顔を見ると、いつも元気になります。
Whenever I see his face, I always feel better.
私は電気を消さないと、寝られません。
I can't sleep unless I turn off the lights.
このダイアルを回すと、音が大きくなります。
Turning this dial increases the volume.
このボタンを押すと、ドアが開きます。
Pressing this button will open the door.
JLPT N2に受からないと、就職は難しいですね。
If you don't pass JLPT N2, it is difficult to get a job.
アレルギーがあるので、猫に触ると体がかゆくなります。
I have an allergy, so touching cats makes my skin itch.
成績が悪いと、学校を卒業できませんよ。
If your grades are poor, you won't be able to graduate from school.