文型:〜ことになる
[意味]
"〜することに決まる"
①自分の意志に関係なく予定や計画が決まることを表す。
②自分の意志で決めたことを婉曲的に言いたい時にも使う。
[英訳]
something has been decided
① It indicates events or plans being determined regardless of one's will.
② It's also used when one wants to express something decided by their own will indirectly.
[接続]
V(辞書形)+ことになる
V(ナイ形)+ことになる
[JLPT レベル]
N4
[備考]
・「〜こととなる」という言い方もあるが、「〜ことになる」よりも少し硬い。
・自分の意志で決めたこと言う場合は「〜ことにする」を使う。
例文
来月から長期で中国へ出張することになった。
I've been assigned to a long-term business trip to China starting next month.
システムメンテナンス作業のため年末は出勤することになりました。
We will be required to work over the end-of-year holidays due to system maintenance work.
親から国へ帰ってくるように言われ、来月帰ることになりました。
My parents asked me to come back home, so I will be returning next month.
次のプレゼンテーションは私が担当することになった。
I've been assigned to give the next presentation.
僕たち、来年の春に結婚することになりました。
We are getting married next spring.
妻とは話し合いの末、離婚することになった。
After discussion, my wife and I have decided to get a divorce.
しばらく、入院することになったので、後はよろしく頼みます。
I will be hospitalized for a while, so please take care of things in my absence.
海外転勤が決まったんですが、英語が全く話せなにので、3ヶ月語学研修を受けることになりました。
I've been transferred overseas, but I can't speak any English at all, so I will be taking a three-month language training course.
海外転勤が決まったんですが、英語が全く話せなにので、3ヶ月語学研修を受けることになりました。
I've been transferred overseas, but I can't speak any English at all, so I will be taking a three-month language training course.
来年から、転勤でタイに住むことになりました。
I will be relocating to Thailand for work starting next year.
田中さんが休みなので、私が発表することになった。
Since Tanaka is absent, so I will be giving the presentation instead.
授業中に辞書の代わりとして、スマホを使ってもいいことになった。
We are now allowed to use our smartphones as dictionaries during class.
システムの変更作業で年末出社することになった。
We will be required to work over the end-of-year holidays due to system changeover work.
多数決の結果、次の生徒会長は僕がすることになった。
As a result of the majority vote, I will be the next student council president.
教授が紹介してくれたおかげで、行きたかったの会社で働けることになった。
Thanks to the professor's introduction, I will be able to work at the company I wanted to join.