文型:〜を頼りに / 〜を頼り / 〜を頼りにして
[意味]
〜を助けに
[英訳]
to rely on
[接続]
Nを + 頼りに
Nを + 頼りとして
Nを+ 頼りにして
[JLPT レベル]
N2
例文
Google mapを頼りに、宿泊予定のホテルへ行った。
I relied on Google Maps to get to the hotel where I planned to stay.
友達のヒントを頼りに、クイズに答えた。
I answered the quiz using my friend's hints."
カーナビを頼りに、目的地まで行きます。
I use the car navigation system to help me get to my destination.
辞書を頼りに何とか日本語で書かれた新聞が読めますが、まだまだ時間がかかります。
I can manage to read Japanese newspapers with the help of a dictionary, but it still takes a lot of time.
日本のアニメは字幕を頼りにすれば、理解できます。
I can understand Japanese anime if I rely on subtitles.
40年前の記憶を頼りに、浪人時代にお世話になった学校へ行った。
I visited the school that helped me during my ronin years, relying on memories from 40 years ago.
ヘッドライトの明かりを頼りに、富士山の頂上まで登った。
I climbed to the top of Mount Fuji, relying on the light of my headlamp.
子供の頃の記憶を頼りに、昔住んでいた家を探しに行った。
I went looking for the house I used to live in, relying on my childhood memories.
アルバイトの収入を頼りに、生活をしている留学生がけっこう多いようだ。
It seems that there are quite a few foreign students who rely on their part-time job income to live.
英語が全く話せないので、Google翻訳を頼りに旅行した。
"Since I couldn't speak any English at all, I relied on Google Translate to travel.