文型:〜ないでもない / 〜ないものでもない
[意味]
全く〜ないわけではない / 場合によっては〜する
[英訳]
It's not absolutely certain that... / There might be a possibility that...
A way of speaking to avoid making definitive statements.
[接続]
V(ナイ形) + ものでもない
イAくない + ものでもない
ナAでない + ものでもない
Nでない + ものでもない
[JLPT レベル]
N2
例文
新しく発売されたスマホは少し高いが、買えないでもない。
The newly released smartphone is a bit expensive, but it's not impossible to buy it.
日本の納豆は食べられないでもないが、あまり好きじゃない。
I can eat Japanese natto, but I don't really like it.
きちんと誠意を見せてくれるなら、許してやらないものでもないんだけどね。
If you show genuine sincerity, I might consider forgiving you.
ジョンさんの気持ちもわからないでもないんだけど、やっぱり上司に発言する時には注意が必要だよ。
I can somewhat understand John's feelings, but you still need to be careful when speaking to your boss.
娘のいらなくなった服を私が着られないでもないけど、デザインがちょっと・・・。
I can wear my daughter's old clothes, but the design is a bit...
本を読まないでもないんですが、漫画の方が好きです。
I don't completely avoid reading books, but I prefer manga.
映画館に行かないでもないんですが、パソコンで映画を見るほうが多いですね。
I don't completely avoid going to the cinema, but I watch films on my computer more often.
彼の主張は最もだという気がしないでもない。
I can't say that his argument is the most convincing, but there might be some truth to it.