文型1:〜に堪える
[意味]
〜する価値がある
[英訳]
worthy of ~ / deserving of ~
[接続]
V(辞書形)+ に堪える
N + に堪える ※Nはする動詞のN
[JLPT レベル]
N1
例文1
今年は鑑賞に堪える日本の映画が多くて、とてもよかった。
This year, there were many Japanese movies worthy of watching, and it was very enjoyable.
このアニメは子供向けに作らていますが、大人でも見るに堪える内容です。
This anime is made for children, but it has content worthy of being watched by adults as well.
このギターは木材の質はもちろん、音色も素晴らしく評価に堪える1本です。
This guitar not only has excellent wood quality but also a wonderful tone, making it worthy of high praise.
文型2:〜に堪えない
[意味]
① 我慢できないほど〜だ。
②〜する価値がない
[英訳]
① So unbearable that one cannot endure it.
② Not worth [doing/considering] / Not worth [the effort/attention].
[接続]
V(辞書形)+ に堪えない
N + に堪えない ※Nはする動詞のN
[JLPT レベル]
N1
[備考]
感情を強調する表現
例文2
いくつか作品を見せてもらったが、どれも見るに堪えないほどの出来栄えだった。
I was shown several pieces of work, but the quality of all of them was so unbearable that I couldn't stand to look at them.
同僚と飲みに行くと、いつも上司や先輩の悪口ばかりで聞くに堪えない。
When I go out drinking with colleagues, they always talk about the boss and seniors in such a way that it's unbearable to listen to.
その事故は見るに堪えないほど、ひどいものだった。
The accident was so terrible that it was unbearable to watch.
5年間、皆さんには本当にお世話になり、感謝の念に堪えません。次の会社でもこの会社で学んだことを活かし頑張って参ります。
I am truly grateful for the support I've received from everyone over the past five years. I cannot express my gratitude enough. I will make the most of what I learned here and do my best at my next company.
JLPTにも合格できて、第一志望の学校にも行けて、本当に喜びに堪えません。
I am overjoyed to have passed the JLPT and to be able to attend my first-choice school. I cannot express my happiness enough.
ジャイアンの歌は酷すぎて、聞くに堪えないよ。
Big G singing is so awful that it's unbearable to listen to.