文型:〜とあれば
[意味]
"〜なら "
前件なら、後件の内容が起こるのはやむを得ない、仕方がないと言いたい時に使う。
[英訳]
If the first condition is met, then it is inevitable or unavoidable that the content of the latter will occur.
[接続]
V(普通形)+ とあれば
イA(普通形)+ とあれば
ナA + とあれば
N + とあれば
[JLPT レベル]
N1
例文
生きるためとあれば、罪を犯しても良いものでしょうか。
If it's for the sake of survival, is it acceptable to commit a crime?
私は愛する妻や息子のためとあれば、何でもする。
If it's for my beloved wife and son, I'll do anything.
命が助かるとあれば、いくらでも払います。
If it means saving my life, I'll pay any amount.
金のためとあれば、彼は友達さえも裏切る。
If it's for money, he would even betray his friends.
親友の頼みとあれば、仕方がない。手伝ってあげるよ。
If it's a request from my best friend, I have no choice. I'll help you.
そうとあれば善は急げだ。早速取り掛かろう。
If that's the case, there's no time to lose. Let's get started right away.