【JLPT N3】文法・例文:〜たびに

記事内に商品プロモーションが含まれる場合があります

文型:〜たびに

[意味]
〜のときはいつも / 〜するといつも

[英訳]
"whenever" , "every time ~".
It expresses admiration, frustration, and other such emotions about the same result occurring whenever a certain situation takes place.

[接続]
V(辞書形)+ たびに
Nの + たびに

[JLPT レベル]
N3

[備考]
・当然のこと、習慣的なことには使いにくい。
・後件に否定文・形容詞文はこない。

例文

あの人は会うたびに面白い話を聞かせてくれる。

Whenever I meet him, he always has something interesting to tell me.

父は外国に行くたびに、たくさんおみやげを買ってきてくれる。

My father brings me a lot of souvenirs every time he goes abroad.

YouTubeを見るたびに、広告が表示されるのはうんざりだ。

I'm sick of seeing ads on YouTube every time I watch it.

ミスをするたびに部長にしかられる。

Every time I make a mistake, my boss scolds me.

引越しのたびに荷物が増える。

Every time I move into a new house, my luggage gets bigger.

あの二人は仲が悪くて、会うたびに喧嘩している。

The two of them don't get along well and fight every time they meet.

海外旅行するたびに、お腹をこわす。

Every time I travel abroad, I get sick to my stomach.

私は海外旅行のたびに、その国の人とできるだけコミュニケーションをとるようにしている。

Every time I travel abroad, I try to communicate as much as possible with the people in the country.

旅行のたびに、同僚や先輩、上司へのお土産を考えなければならないのは面倒だ。

I find it troublesome to have to think of souvenirs for my colleagues, seniors, and boss every time I travel.

彼は会うたびに、違う女性と一緒にいる。

Every time I see him, he is with a different woman.

この曲を聞くたびに、彼のことを思い出す。

Every time I listen to this song, I remember him.

その歌を歌うたびに、幼いころのことを思い出す。

Every time I sing that song, I remember my childhood.

彼女は会うたびに、綺麗になっていく。

Every time I see her, she gets more beautiful.

やっちゃん、会うたびに大きくなってるねー。

Yacchan, you're getting bigger every time I see you.

僕の妻はコンビニに行くたびにアイスクリームを買って帰る。

Every time my wife goes to the convenience store, she buys ice cream to take home.



誤用例

当然のこと、習慣的なことを言う場合は使いにくいので、次のような例文は不自然となる。

例文
❌ 学校へ行くたびに、勉強します。

類似文型

「〜たびに」と「〜につけて」の違い

「〜につけて」は後件に自然に起こる心の状態が来るので、次のような文では使えない。

例文
⭕️ 海外旅行するたびにお腹をこわす
❌ 海外旅行するつけてお腹をこわす

この文型が登場する教科書

中級の日本語 第14課:日本の女性
4技能でひろがる 中級日本語カルテット1 第5課:和食のすすめ
スポンサーリンク
コメントを残す

CAPTCHA