【JLPT N3】文法・例文:〜しかない / 〜ほかない

記事内に商品プロモーションが含まれる場合があります

文型:〜しかない / 〜ほかない

[意味]
"それ以外に方法がない"
他に方法がない、仕方がないからそうすると、あきらめの気持ちで言う時に使う表現

[英訳]
"there is no other way."
A phrase used when saying, "there is no other way, so I will do it because there is no choice," with a feeling of resignation.

[接続]
V(辞) + しかない
V(辞) + (より)ほか(しかたが)ない

[JLPT レベル]
N3

[類似表現]
ほかない



例文

1. しかない

ここまで来たら、ゴールするまで走り続けるしかない

Having come this far, there's no turning back; I have to keep running until I reach the finish line.

1度やると言ったからには、最後までやるしかない

Since I said I would do it, I have no choice but to see it through to the end.

契約を更新してもらえなかったので、会社を辞めるしかない

Since my contract wasn't renewed, I have no choice but to quit the company.

診断の結果、ガンが見つかりました。治すには手術しかないそうです。

The diagnosis revealed cancer. It seems surgery is the only way to cure it.

もう、こうするしかなかったんだよ・・・。

There was no other way... I had to do it like this.

うっかりして、終電を逃しちゃったから、タクシーで帰るしかないね。

I missed the last train because I was careless, so I have no choice but to take a taxi home.

雨も強いし、雷もなっているし、今日のイベントは中止するしかない

The rain is heavy and there's lightning, so we have no choice but to cancel today's event.

2. ほかない

こんな経営状況が続くようであれば、店を閉めるほかないですよ。

If this business situation continues, we have no choice but to close the store.

終電に乗り遅れたし、バスも無いし、タクシーで帰るほかないですね。

I missed the last train and there's no bus, so I have no choice but to take a taxi home.

友達が財布を忘れたから、私が払うほかありません

My friend forgot their wallet, so I have no choice but to pay.

もし進学に失敗したら、国に帰るほかありません

If I fail to get into school, I have no choice but to return to my country.



導入例

T:終電に乗り遅れました。バスはありません。タクシーだけあります。どうしますか?
S:タクシーで帰ります。
T:そうですね。でも、タクシーは高いですよね。
S:仕方が無いです。タクシーしかありませんから。
T:そうですね。仕方が無いですね。終電に乗り遅れたし、バスも無いし、タクシーしかありません。
S:はい。
T:タクシーで帰るほかありません。

板書
タクシーで帰るほかありません。

T:バスで帰ることができません。電車で帰ることができません。「タクシーで帰る」これだけです。
T:他に方法がないし、嬉しく無いですが、タクシーで帰ります。
T:「タクシーで帰るほかありません。」と言います。

この文型が使われている教科書

できる日本語 中級 第13課:トレンドに乗ってつながる
スポンサーリンク
コメントを残す

CAPTCHA