文型:〜がきっかけで / 〜をきっかけに
[意味]
〜の行動が動機になって / それをするようになったのは〜があったからだ。
[英訳]
for the initial reason of ~
[接続]
V(タ形)+ ことがきっかけで
N + がきっかけで / をきっかけにして
[JLPT レベル]
N3
例文
インターネットで日本人の友達ができたことがきっかけで日本語を勉強するようになった。
I started learning Japanese because I made Japanese friends online.
アニメがきっかけで日本語の文化に興味を持った。
It was anime that sparked my interest in Japanese culture.
アニメをきっかけに日本語に興味を持つ学生が多い。
Many students become interested in Japanese because of anime.
友達に紹介されたことがきっかけで、僕は彼女と付き合い、結婚することになった。
I started dating and eventually married her after being introduced by a friend.
洋楽をきっかけに、私は英語を勉強するようになった。
Listening to Western music was the motivation for me to start studying English.
ブログを見たことをきっかけに、私は日本へ行きたいと思うようになった。
I started wanting to go to Japan after reading a blog.
錦織圭のプレイを見たことがきっかけで、私もテニスを始めるようになった。
Watching Kei Nishikori play tennis inspired me to start playing tennis myself.
海外旅行がきっかけで、世界一周に興味を持った。
Traveling abroad sparked my interest in traveling around the world.
結婚をきっかけに、新しい家を買った。
Getting married motivated us to buy a new house.
国際交流がきっかけで日本語教師の仕事に興味を持った。
International exchange sparked my interest in becoming a Japanese language teacher.
海外出張がきっかけで、英会話教室に通うようになりました。
Overseas business trips motivated me to attend English conversation classes.
友達に誘われて見にいったライブがきっかけで、ギターに興味を持った。
Watching a live concert with friends inspired my interest in playing the guitar.
パソコンを買ってもらったことがきっかけで、プログラミングの勉強を始めました。
Getting a computer sparked my interest in studying programming.
僕たちは共通の友達が開いた飲み会がきっかけで出会って、結婚しました。
We met at a party organized by mutual friends, and that led to our marriage.