【JLPT N3】文法・例文:〜むけに

記事内に商品プロモーションが含まれる場合があります

文型:〜向けに

[意味]
〜のために / 〜を対象に / 〜に適するように

[英訳]
for

[接続]
N + むけに

後ろに名詞が来るときは「〜向けのN」となる

[JLPT レベル]
N3



例文

この料理は子供向けに作られている。

This dish is made for children.

この本は外国人向けにやさしい日本語で書かれている。

This book is written in easy Japanese for foreigners.

このモールでは、お年寄り向けに色々なサービスが展開されている。

This mall offers a variety of services for the elderly.

デザインはすごくいいんだけど、女性向けの財布なので、ちょっと・・・。

The design is really nice, but since it's a wallet for women, it's a bit...

このカメラはプロ向けに作られているので、機能がたくさんあって使うのが難しい。

This camera is made for professionals, so it has a lot of features and can be difficult to use.

このサイトはスマホ向け対応できていないので、少し見にくい。

This website is not optimized for smartphones, so it's a bit difficult to see.

この新聞は経済の情報が多いので、ビジネスマン向けだ。

This newspaper has a lot of economic information, so it's targeted towards businessmen.

上級者向けの日本語教材は少ない。

There are not many Japanese learning materials for advanced learners.

このカメラはプロ向けなので、初心者の方には操作が難しいと思います。

This camera is made for professionals, so I think it would be difficult for beginners to operate.

バリアフリーに対応した高齢者向けの賃貸住宅があるのを知っていますか。

Do you know that there are barrier-free rental apartments for the elderly?

こちらのコースは初心者向けなので、とても走りやすいです。

This course is for beginners, so it's very easy to run.

このジャケットは女性向けだが、男性が買うこともあります。

This jacket is for women, but men sometimes buy it too.

大学周辺には学生向けの安いアパートがたくさんある。

There are many cheap apartments for students around the university.



類似文型「〜向き」との違い

類似文型に「〜向き」という文型がある。

「〜向け」は特定の人を対象に意図して作られたり、書かれたりされるのに対して、「〜向き」は「〜にちょうど良い」という意味がある。

例文
  1. このアニメは子供向けに書かれた。
  2. このアニメは大人向きだ。

例えば、上の「このアニメは大人向きだ。」の場合、特に意図して大人のために作ったアニメということではなく、グロテスクな描写があったり、子供が見るのにはあまり良くない描写があるなどして、子供より大人が見るにはちょうど良いという意味がある。

この文型が登場する教科書

できる日本語 中級 第2課 楽しい食事・上手な買い物
スポンサーリンク
コメントを残す

CAPTCHA