文型:〜そばから
[意味]
〜しても、すぐに・・・
[英訳]
Used to indicate that something happens repeatedly or continuously in spite of one's efforts or intentions. It conveys that despite actions taken or instructions given, a particular situation or behavior persists.
[接続]
V(辞書形 / タ形)+ そばから
[JLPT レベル]
N1
[備考]
②同じような場面で同じようなことを繰り返す様子を表す。つまり一回きりのことには使いにくい。
③話し手の不満や呆れた気持ちが含まれる。
② It expresses a situation where similar things keep happening repeatedly, rather than just once.
③ It conveys the speaker's dissatisfaction or exasperation.
例文
ジョンさん、注意したそばから間違えてるよ。
John, you make a mistake just after being corrected.
子供は洗濯したそばから、服を汚すので大変だ。
Children are a hassle because they dirty their clothes right after washing them.
キムさんは聞いたそばから、忘れていつも同じ質問を繰り返す。
Kim forgets immediately after hearing, so she always repeats the same questions.
彼女は「今日からダイエットする」と言ったそばから、カフェでケーキを食べていた。
She said "I'm starting a diet today," and right after that, she was eating cake at a café.
部長はいつも、意見をいったそばから否定してくるので、意見があっても言いにくい。
The department head always denies any opinion right after it's given, so it's difficult to speak up even if you have a suggestion.
誤用例
「〜そばから」は一回きりのことではなく、同じような場面で同じようなことを繰り返す様子を表すときに使うため、次のような例文は言いにくい。