文型:〜ねばならない
[意味]
〜なければならない
[英訳]
must / have to
[接続]
V(ナイ形)ない + ねばならない
※ある → あらねばならない / する → せねばならない
[JLPT レベル]
N1
[備考]
古い表現で、会話で使うことはほとんどない。大河ドラマや昔の時代を題材に作られた映画、ドラマなどで使われることがある。
It’s an old expression and is rarely used in conversation. It can sometimes be found in period dramas, historical films, and dramas set in the past.
例文
勝ち目がなくとも、これが私の使命なので、行かねばならない。
Even if there is no chance of winning, I must go because this is my mission.
裁判官は常に、公平に審査せねばならない。
Judges must always judge impartially.
来月から、転勤で地方へ行かねばならない。
Starting next month, I have to go to a rural area because of my job transfer.
そろそろ本当のことを打ち明けねばならないなあ。
I'll have to reveal the truth to you soon.
国民の幸せのために、政府は常に努力せねばならない。
The government must always strive for the happiness of the people.
海を守るために、プラスチック製品を減らさねばならない。
We must reduce the use of plastic products in order to protect the ocean.
どんなに辛いことがあっても、家族のためにしばらくは耐えねばならない。
No matter how hard it is, we have to endure it for a while for the sake of our families.