文型:〜というもの
[意味]
〜の間ずっと
[英訳]
during / since
[接続]
N + というもの
Nの前に「ここ」や「この」が来ることが多い。
[JLPT レベル]
N1
例文
ここ1週間というもの、お金がなくてちゃんとしたご飯を食べていない。
For the past week, I haven't had a proper meal because I have no money.
この1週間というもの、納期が近いので残業が続いている。
For the past week, I've been working overtime because the deadline is near.
システムトラブル対応で、ここ3日というもの、ろくに寝ていない。
Due to dealing with system troubles, I haven't had a proper sleep for the past three days.
マークさんはここ1ヶ月というもの、ずっと会社を休んでいる。
Mr. Mark has been taking a leave of absence from work for the past month.
この40年というもの、私は家族のために、会社のために毎日一生懸命働いてきた。
For the past forty years, I have worked hard every day for my family and my company.