文型:〜たとたん
[意味]
"〜するとすぐに / 〜と同時に"
予期しないというニュアンスの内容が後ろに続く
[英訳]"Immediately upon doing ~ / At the same time as ~"
Followed by a remark indicating unexpectedness or surprise.
[接続]
V(タ形) + とたん
[JLPT レベル]
N3
[備考]
① 後件に意志を表す文や命令文はこない。
② 後件では予期しなかったことが述べられるので、当然のことには使えない。
③ 話し手が主観的に感じてるだけなので、2つの事柄に時間差がある場合でも使えることがある。
例:夫は結婚したとたん、お洒落に気を遣わなくなった。
例文
本を読んでいて、急に立ち上がったとたん、気分が悪くなった。
I was reading a book when I suddenly stood up and felt sick.
家を出たとたん、雨が降ってきた。
The moment I stepped out of the house, it started raining.
仕事が終わって家に帰ろうと、立ち上がったとたん、めまいがした。
As soon as I finished work and tried to go home, I stood up and felt dizzy.
ふすまを開けたとたんに、荷物が崩れ落ちてきた。
As soon as I opened the sliding door, the luggage fell over.
二人は、出会ったとたんに、恋に落ちたそうです。
They say the two fell in love the moment they met.
空港で母の顔を見たとたん、涙が溢れ出てきた。
Tears welled up in my eyes as soon as I saw my mother's face at the airport.
犯人は警官の姿を見たとたん、逃げ出した。
The criminal ran away as soon as he saw the police officer.
疲れていたので、ベッドに入ったとたん、眠ってしまった。
I was so tired that I fell asleep the moment I got into bed.
その赤ん坊は、私の顔を見たとたんに、泣き出した。
The baby started crying as soon as it saw my face.
その赤ん坊は、私の顔を見たとたんに、泣き出した。
The baby started crying as soon as he/she saw my face.
旅行から帰ってきたとたん、風邪を引いてしまった。
I caught a cold as soon as I got back from my trip.
彼は結婚したとたん、付き合いが悪くなった。
He became less sociable as soon as he got married.
メールに添付されていたファイルをクリックしたとたん、パソコンが動かなくなった。
The computer stopped working as soon as I clicked on the attached file in the email.
演奏が終わったとたんに、観客はいっせいに立ち上がり拍手をした。
The audience stood up and applauded as soon as the performance ended.
空がピカッと光ったとたん大きな音がなった。
There was a loud noise the moment the sky lit up.
彼は出された飲み物を飲んだとたん、倒れて意識を失った。
He collapsed and lost consciousness the moment he drank the offered beverage.
類似文型
「〜たとたん」と「〜かと思うと」の違い
「〜かと思うと」は自身の行動には使えない。