文型:〜てこのかた
[意味]
〜してから、今までずっと。 / 〜以来
[英訳]
All the time since ~
[接続]
V(て形) + このかた
N + このかた
[JLPT レベル]
N2
[備考]
・近い過去から現在までのことを話す場合は使えない。
・未来のことを表すことができない。
・「〜以来」と意味は同じだが、「〜てこのかた」の方が硬く、日常会話ではほとんど使わない。
・「〜年このかた」のような慣用句的な表現もある。
例文
生まれてこのかた、彼女ができたことがありません。
Since I was born, I have never had a girlfriend.
生まれてこのかた、この町を出たことがありません。
Since I was born, I have never left this town.
生まれてこのかた、海外へ行ったことがありません。
Since I was born, I have never traveled abroad.
生まれてこのかた、白髪がはえたことがありません。
Since I was born, I have never had a single gray hair.
結婚してこのかた、合コンはしていません。
Since I got married, I haven't gone to any mixers.
結婚してこのかた、一度も旅行に行っていません。
Since I got married, I haven't been on a trip once.
会社を作ってこのかた、ずっと黒字が続いています。
Since I started my company, it has always been profitable.
10年このかた、親に会っていません。
I haven't seen my parents in ten years.
2年このかた、髭を剃っていません。
I haven't shaved my beard in two years.
昔、一度タバコが原因で入院したことがあって、それから10年このかた一度も吸っていません。
Once, I was hospitalized because of smoking, and since then, I haven't smoked a single cigarette in ten years.